<?xml version="1.0" encoding="windows-1251"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Из жизни Евросоюза</title>
      <link>http://www.russnews.info/evrosouz/</link>
      <description>Из жизни Евросоюза</description>
      <language>ru-ru</language>
      <webMaster>andreykrasn@yahoo.com</webMaster>
      <copyright>http://www.russnews.info</copyright>
      <pubDate>Fri, 18 May 2012 07:25:14 GMT.</pubDate>
      <lastBuildDate>Mon, 18 Feb 2008 11:49:02 GMT</lastBuildDate>
      <image>
         <title>Из жизни Евросоюза</title>
         <url>http://www.russnews.info/i/logo.png</url>
         <link>http://www.russnews.info/evrosouz/</link>
      </image>

      <item>
         <title>Сезон охоты   2  </title>
         <link>http://www.russnews.info/evrosouz/news_2008-02-18-11-49-02-107.html</link>
         <description>&lt;img src=&quot;http://www.expert.ru/images/online/02/18-nalogi.jpg&quot; align=left hspace=10 vspace=10 border=0 &gt; Сергей Сумленный Немецкие спецслужбы начали самую массовую и скандальную операцию против неплательщиков налогов под прицелом сотни топ-менеджеров.   Фото: Comstock complete / Fotolink Германия замерла в ожидании результатов самой массовой и скандальной операции по поимке неплательщиков налогов. От 1000 до 1200 подозреваемых,  сумма убытков казне от 1 до 3, 4 млрд евро и,  что самое главное,  в центре расследования немецких правоохранителей - самые известные и влиятельные люди страны. Вся страна с замиранием сердца гадает,  кто же из известных и уважаемых граждан окажется очередной паршивой овцой,  за которой приедет зеленый воронок.   
&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=http://www.russnews.info/evrosouz/news_2008-02-18-11-49-02-107.html&gt;Текст статьи полностью&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
         <pubDate>Mon, 18 Feb 2008 11:49:02 GMT</pubDate>
      </item>

      <item>
         <title>Сначала выборы</title>
         <link>http://www.russnews.info/evrosouz/news_2008-02-11-11-56-03-142.html</link>
         <description>&lt;img src=&quot;http://www.expert.ru/images/online/02/07-silvio.jpg&quot; alt=&quot;Сильвио Берлускони :: Фото: AP&quot; align=left hspace=10 vspace=10 border=0 &gt; Евгений Уткин Несмотря на смерть мамы,  Сильвио Берлускони осуществил мечту последних двух лет - левоцентристского правительства больше нет. Парламент распущен,  и выборы состоятся уже очень скоро - 13&amp;minus; 14 апреля.   Сильвио Берлускони Фото: AP Как всегда,  драматизма итальянской политике не занимать. Когда президент Италии Джорджо Наполитано 30 января поручил сформировать временный кабинет спикеру сената Франко Марини,   все понимали,  что Марини берется за непосильную задачу. Но и президент,  и левоцентристский блок надеялись,  что такому эксперту по части компромиссов,  как 74&amp;minus;   
&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=http://www.russnews.info/evrosouz/news_2008-02-11-11-56-03-142.html&gt;Текст статьи полностью&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
         <pubDate>Mon, 11 Feb 2008 11:56:03 GMT</pubDate>
      </item>

      <item>
         <title>Новый психологический контракт</title>
         <link>http://www.russnews.info/evrosouz/news_2008-02-11-09-49-02-249.html</link>
         <description>&lt;img src=&quot;http://www.expert.ru/images/expert/2008/06/expert_595_043-1.jpg&quot; align=left hspace=10 vspace=10 border=0 &gt; Анастасия Алексеева Информагентства и печатная пресса переживают непростые времена. Отрасли предстоит заново найти компромисс между необходимостью получать прибыль,  интересами журналистов и выполнением социальной функции   Рисунок: Максим Прокопенко Журналисты британского информагентства Reuters готовятся к массовой забастовке. Причина недовольства - реструктуризация компании без согласования с корреспондентами и отраслевым профсоюзом National Union of Journalists (NUJ). Редакция предполагает,  что в ходе реформы будет уволено от 85 до 250 сотрудников (всего в Reuters работает около 2300 корреспондентов по всему миру) и пересмотрена кадровая структура в целом.   
&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=http://www.russnews.info/evrosouz/news_2008-02-11-09-49-02-249.html&gt;Текст статьи полностью&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
         <pubDate>Mon, 11 Feb 2008 09:49:02 GMT</pubDate>
      </item>

      <item>
         <title>Без выбора   13  </title>
         <link>http://www.russnews.info/evrosouz/news_2008-02-05-20-42-02-761.html</link>
         <description> В прошлое воскресенье в Сербии прошел второй тур президентских выборов. Результаты показали,  что большинство сербов внутренне смирились с утратой Косово и стремятся к интеграции в ЕС. Вы не можете просмотреть видео Возможной причиной является то,  что в Вашем браузере отключен JavaScript или не установлен Adobe Flash Player,  установить который вы можете,  пройдя по этой ссылке. Если возникли проблемы с установкой,  обратитесть к системному администратору.    
&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=http://www.russnews.info/evrosouz/news_2008-02-05-20-42-02-761.html&gt;Текст статьи полностью&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
         <pubDate>Tue, 05 Feb 2008 20:42:02 GMT</pubDate>
      </item>

      <item>
         <title>Европа заплатит за все</title>
         <link>http://www.russnews.info/evrosouz/news_2008-02-04-21-00-02-338.html</link>
         <description>&lt;img src=&quot;http://www.expert.ru/images/online/369106_img/pic5.jpg&quot; alt=&quot;&quot; / align=left hspace=10 vspace=10 border=0 &gt; Евгения Новикова Обработав 98, 8% бюллетеней,  Сербская республиканская избирательная комиссия сообщила,  что ныне действующий президент Борис Тадич набрал 50, 57% голосов,  тогда как его оппонент радикал Томислав Николич 47, 71%. В голосовании приняли участие 63% населения страны. Окончательные результаты второго тура будут объявлены не позднее 7 февраля. Но уже сегодня ясно,  что Сербия,  расколотая надвое и безвозвратно потерявшая Косово,  будет радостно встречена в Евросоюзе. А самой Европе придется проявить немало хитрости и щедрости,  чтобы удержать процесс дальнейшего распада соседних стран на новые независимые государства.   
&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=http://www.russnews.info/evrosouz/news_2008-02-04-21-00-02-338.html&gt;Текст статьи полностью&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
         <pubDate>Mon, 04 Feb 2008 21:00:02 GMT</pubDate>
      </item>

      <item>
         <title>Британия против ожирения   3  </title>
         <link>http://www.russnews.info/evrosouz/news_2008-02-04-08-21-02-595.html</link>
         <description>&lt;img src=&quot;http://www.expert.ru/images/expert/2008/05/expert_594_084.jpg&quot; align=left hspace=10 vspace=10 border=0 &gt; Александр Кокшаров Британское правительство всерьез взялось за проблему избыточного веса граждан. Власти решили выделить средства на пропаганду здорового образа жизни. И вернуть в школы обязательные уроки по кулинарии   Фото: BILDERBERG/PHOTAS Для многих британцев январь - месяц после рождественских праздников,  сопровождающихся долгими и обильными ужинами,  - это время диет и начала спортивных занятий,  направленных на борьбу с набранными лишними килограммами. В январе 2008 года проблемой лишнего веса озаботилось и британское правительство.   
&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=http://www.russnews.info/evrosouz/news_2008-02-04-08-21-02-595.html&gt;Текст статьи полностью&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
         <pubDate>Mon, 04 Feb 2008 08:21:02 GMT</pubDate>
      </item>

      <item>
         <title>Назад к задворкам</title>
         <link>http://www.russnews.info/evrosouz/news_2008-01-28-06-21-02-797.html</link>
         <description>&lt;img src=&quot;http://www.expert.ru/images/northwest/2008/04/enw352_036.JPG&quot; align=left hspace=10 vspace=10 border=0 &gt; Павел Прохоров Норвежский парламент собирается позаимствовать шведский опыт и принять в 2008 году закон об уголовном наказании покупателей сексуальных услуг. Противники новаций считают,  что будет достигнут видимый эффект,  а положение &quot;жриц любви&quot; только усложнится   Иллюстрация: Марина Красильникова Некоторое время назад я находился в командировке в Осло,  когда в норвежской столице проходил саммит министров иностранных дел НАТО,  а главы внешнеполитических ведомств Норвегии и России подписали договор о разграничении морских пространств в Варангер-фьорде.   
&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=http://www.russnews.info/evrosouz/news_2008-01-28-06-21-02-797.html&gt;Текст статьи полностью&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
         <pubDate>Mon, 28 Jan 2008 06:21:02 GMT</pubDate>
      </item>

      <item>
         <title>Железное бездорожье</title>
         <link>http://www.russnews.info/evrosouz/news_2008-01-28-05-49-03-323.html</link>
         <description>&lt;img src=&quot;http://www.expert.ru/images/expert/2008/04/expert_593_042.jpg&quot; align=left hspace=10 vspace=10 border=0 &gt; Александр Кокшаров К началу XXI века железнодорожный транспорт в Британии,  стране,  давшей миру железные дороги,  оказался дорогим и малоэффективным. Причины - неверные прогнозы развития отрасли и непродуманная реструктуризация сектора   В первый рабочий день 2008 года более сотни тысяч пассажиров британских железных дорог так и не сумели добраться на работу - из-за отсутствия поездов и закрытых железнодорожных станций. Ремонтные работы,  которые обычно проводятся во время рождественских и новогодних праздников компанией Network Rail,  государственного оператора железнодорожной инфраструктуры в Британии,  не были закончены в срок на многих направлениях.   
&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=http://www.russnews.info/evrosouz/news_2008-01-28-05-49-03-323.html&gt;Текст статьи полностью&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
         <pubDate>Mon, 28 Jan 2008 05:49:03 GMT</pubDate>
      </item>

      <item>
         <title>Архитектор коротких путей   1  </title>
         <link>http://www.russnews.info/evrosouz/news_2008-01-28-04-28-02-209.html</link>
         <description>&lt;img src=&quot;http://www.expert.ru/images/expert/2008/04/expert_593_080.jpg&quot; alt=&quot;Альберт Шпеер :: Фото автора&quot; align=left hspace=10 vspace=10 border=0 &gt; Сергей Сумленный Даже в рамках крупных городов должны возникнуть зоны смешанной застройки,  где жилые здания могут соседствовать с офисами и промышленными предприятиями. Такой город будет наиболее комфортен для жителей,  считает один из ведущих немецких архитекторов   Альберт Шпеер Фото автора Бюро Albert Speer &amp; Partner - один из лидеров не только немецкого,  но и мирового архитектурного рынка. Возглавляющий франкфуртскую компанию 73&amp;minus; летний Альберт Шпеер представляет уже третье поколение архитекторов в своей семье (его дед был архитектором Веймарской республики,  а его отец был министром вооружений и военной промышленности и ведущим архитектором Третьего рейха) и строит дома,  кварталы и целые новые города по всему миру - от Германии и Китая до Нигерии и Саудовской Аравии.   
&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=http://www.russnews.info/evrosouz/news_2008-01-28-04-28-02-209.html&gt;Текст статьи полностью&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
         <pubDate>Mon, 28 Jan 2008 04:28:02 GMT</pubDate>
      </item>

   </channel>
</rss>

